パトリック・オブライエン著、英国で最も人気のある海軍ものだそうです。
私は映画『マスター・アンド・コマンダー』の原作として知りました。 現在、ハヤカワ文庫(NV)から邦訳4話分が出版されていますが、これがちょっと変則なんです。 というのも、映画の原作、というか、この話に基づいて映画を作成した、というのが、第10話なんですね。で、既に出版されている邦訳は1〜3話までだったんですが、4〜9話をすっとばして先に第10話の邦訳が出版されてます。 ストーリィは、基本的に、1話完結型なんで、いきなり10話を読んでも、大筋に支障はないんですが、時系列に沿って構成されているんで、4〜9話で出て来たらしいエピソードや、それを踏まえた上での展開になってる部分は、読んでて「あー、これは先にこっち読んじゃうとネタばれだよなー」と。もったいないなあ、って感じで。 早く4〜9話が読みたいなあ。 ハヤカワ文庫では、今のところ出版されている巻は全て1話が上・下巻に分かれています。もしこのまま20話全て上・下巻で出版されたら、全部で40巻ですか〜?!(←また全部揃えるつもりだよ…) <邦訳既刊> ハヤカワ文庫(NV) シリーズ名:英国海軍の雄ジャック・オーブリー 『新鋭艦長、戦乱の海へ』上・下 『勅任艦長への航海』上・下 『特命航海、嵐のインド洋』上・下 『南大平洋、波瀾の追撃戦』上・下 <原作題と邦訳>()内は原題の直訳です 1. Master and Commander(海尉艦長):『新鋭艦長、戦乱の海へ』上・下 2. Post Captain(勅任艦長):『勅任艦長への航海』上・下 3. H.M.S. Surprise (軍艦サプライズ号):『特命航海、嵐のインド洋』上・下 4. The Mauritius Command (モーリシャス艦隊):未 5. Desolation Island (荒廃島):未 6. The Fortune of War (戦争の運):未 7. The Surgeon's Mate (軍医の仲間):未 8. The Ionian Mission(イオニアの使命):未 9. Treason's Harbour(反逆の湾):未 10. The Far Side of the World(世界の向こう側):『南大平洋、波瀾の追撃戦』上・下 11. The Reverse of the Medal(メダルの逆):未 12. The Letter of Marque (他国船拿捕免許状):未 13. The Thirteen-Gun Salute (13の礼砲):未 14. The Nutmeg of Consolation (慰めのナツメグ):未 15. The Truelove (トゥルーラブ号)別題:Clarissa Oaks (クラリッサ・オークス):未 16. The Wine-Dark Sea (暗いワイン色の海):未 17. The Commodore(艦隊司令官):未 19. The Hundred Days (百日間):未 20. Blue at the Mizzen(ミズンマストの青):未
by radwynn
| 2004-03-25 10:06
| Book
|
GO TO
ブログコメントが面倒な方はこちらへ→BBS REVIEW INDEX MOVIE REVIEW 旅行記INDEX 2005年3月英国旅行 My Site 来し方の月行く末の星TOP MOVIE LIST(サーバメンテナンス中により休止中) BOOK SHELF MOVIE SHELF 関心空間:京都のお店 +BlogPet+TONY語録 カテゴリ
全体 Diary Book TVonair Movie Movie-rental- Movie-DVD- Movie-News- Movie-Beowulf- Movie-Batman- Actor Travel Trivia-Britain- Food&Recipe Memo 検索
フォロー中のブログ
見てから読む?映画の原作 バグがいっぱいバグブログ UK Style シネマ親父の“日々是妄言” ニューヨークの遊び方 We are on th... 今日のメシ -Sun&Moon Blog- 風まかせ、カメラまかせ Fine day な日々 以前の記事
最新のコメント
最新のトラックバック
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||